Digital Sport, l'offre "sport" de l'agence de communication WEB Stratégies

Zlataner entre au dictionnaire suédois

Inventé par les Guignols de l’Info, le verbe Zlataner était jusque là utilisé par le seul et unique Zlatan Ibrahimovic pour qualifier ses performances, un peu comme les Schtroumpfs utilisent le verbe Schtroumpfer pour dire tout et n’importe quoi. Sauf que depuis aujourd’hui, le verbe Zlataner a été inscrit au dictionnaire suédois…

Voici la mention officielle qui sera écrite sur le dictionnaire de nos amis suédois :

Zlataner : se charger de quelque chose avec vigueur, dominer », indique la liste annuelle des néologismes acceptables en suédois

Etymologie : « du français, d’après le footballeur Zlatan Ibrahimovic, qui domine sur et en dehors des terrains ».

En suédois, ce verbe se dit « zlatanera » à l’infinitif, se conjuguant ainsi au présent : « jag zlatanerar, du zlatanerar, Zlatan zlatenerar », etc. C’est un signe de grande fierté du pays pour son champion qui fascine tant notre pays. Chez Digital Sport, nous proposons que nous aussi nous inventions un verbe avec un grand joueur français, ouais putain, nous aussi on veut un verbe cool ! Alors voici nos trois choix :

  • Zidaner : mettre un gros coup de tête à un mec qui a insulté sa sœur. « Il l’a zidané après l’apéro »
  • Dugarrier : être d’une super mauvaise foi : « Arrête, j’ai jamais été dugarrié avec ta sœur »
  • Guivarcher : rater un truc impossible à rater : « Non, arrête, il a complétement guivarché la dictée dirigée »

Écrire un commentaire